Вітаю Вас Гість
RSS
 
Головна сторінка РеєстраціяВхід
[Нові повідомлення · Користувачі · Правила форуму · Пошук · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Ваша улюблена книга
ДарцяДата: Четверг, 07.06.2007, 16:13 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Що з прочитаного вами сподобалося найбільше??? Тобто, яка ваша улюблена книга??? Діліться враженнями...

Моє улюбленою книгою є "Грозовий перевал" Емілі Бронте. Готичний роман... А я таке люблю tongue Дуже-дуже-дуже сильно сподобалася ця книженція!!!


Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
LegolasДата: Пятница, 08.06.2007, 02:11 | Сообщение # 2
Резидент
Группа: Модератори
Сообщений: 118
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Толкін. Володар перстнів.

 
FataMorg@naДата: Воскресенье, 24.06.2007, 01:56 | Сообщение # 3
Новенький
Группа: Модератори
Сообщений: 41
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
"Тигролови" Багряний Іван surprised
"Культ" Любко Дереш
 
ХемміДата: Среда, 25.07.2007, 14:15 | Сообщение # 4
Резидент
Группа: Модератори
Сообщений: 122
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Гаррі Поттер РУЛИТЬ!!!

Україна понад усе!
 
ДарцяДата: Четверг, 26.07.2007, 20:36 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Прочитала "Корольок - пташка співоча" - класна книженція!!! Рекомендую!!!
Зараз чекаю на 7-у частину ГП. Ще, може, "Джейн Ейр" візьму... Ви цю книжку читали???


Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
EridianaДата: Вторник, 07.08.2007, 23:15 | Сообщение # 6
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote (Дарця)
"Корольок - пташка співоча"
А ти читала її в електронному варіанті чи друком?
Джейн Ейр - книжка так не дуже. Хоча, читати можна, але перечитати її я б не захотіла. Та й товстенька вона - сторінок з 450.


Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ДарцяДата: Суббота, 11.08.2007, 13:21 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote
А ти читала її в електронному варіанті чи друком?

Друком. Так, я вважаю, краще.
Зараз почала "Поющие в терновнике" (на українську якось корявенько назва перекладається. А, взагалі, в оригіналі назва звучить "The Thorn Birds").


Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
EridianaДата: Воскресенье, 12.08.2007, 12:13 | Сообщение # 8
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote (Дарця)
Друком. Так, я вважаю, краще.
І то правда.
Просто мені колись розказували про цю книжку. Казали, що вона і в електронному варіанті існує. А де друком взяти, я без поняття sad

Quote (Дарця)
"The Thorn Birds"
Якісь дуже вумні люди перекладали цю назву як "Співаючі в тернині" biggrin


Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ДарцяДата: Воскресенье, 12.08.2007, 12:53 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote
Просто мені колись розказували про цю книжку. Казали, що вона і в електронному варіанті існує. А де друком взяти, я без поняття

Я й сама без поняття. Це не моя книга - мені дали. Можливо, вартує пошукати в бібліотеці чи книжковому магазині. Думаю, така класика там повинна бути.

Quote
Якісь дуже вумні люди перекладали цю назву як "Співаючі в тернині"

О, точно!!! Тепер буду знати. Мене в перекладі "засмущало" друге слово - чи "в терені" правильно, чи ще якось...


Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
EridianaДата: Пятница, 17.08.2007, 22:55 | Сообщение # 10
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
В терені, або "В терні".
А "В тернині" - я теж раніше не знала, але коли почула такий переклад, чомусь сміялася. smile


Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ХемміДата: Суббота, 25.08.2007, 18:22 | Сообщение # 11
Резидент
Группа: Модератори
Сообщений: 122
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Пів народу зараз риють і перекладають в інеті ГП 7(деякі вже прочитали)
Але я чекаю нашої друкованої А-БАБКИ-ГАЛА-МАГКИ))))


Україна понад усе!
 
ДарцяДата: Суббота, 25.08.2007, 18:49 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Я теж чекаю!!! Не хочу перебивати охоту - буду потім смакувати... wink

Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
EridianaДата: Воскресенье, 26.08.2007, 08:01 | Сообщение # 13
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
А смакувати, якщо чесно, то нема чим dry

Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ДарцяДата: Воскресенье, 26.08.2007, 15:04 | Сообщение # 14
Admin
Группа: Адміністратори
Сообщений: 447
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Що, частина галіма??? sad
Та то нічого... Сам колорит перекладу "...га-ла-ма-ги" радує wink


Борітеся - поборете (с) Т.Г. Шевченко

 
EridianaДата: Четверг, 04.10.2007, 16:28 | Сообщение # 15
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote (Дарця)
Що, частина галіма???
Ага, рідкісна добірна фігня. angry
А жаль...

Quote (Дарця)
Сам колорит перекладу "...га-ла-ма-ги" радує
Ти, як завжди, права smile


Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ВладДата: Четверг, 04.10.2007, 17:15 | Сообщение # 16
Стріляний горобець
Группа: Модератори
Сообщений: 295
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote (Eridiana)
Ага, рідкісна добірна фігня.

я з тобою не згоден! Мені остання частина подобається, хоча я ще до кінця не дочитав. Так, вона похмура й безрадісна і Гоґвортсу там не багато, повно смертей... але ж так воно і має бути!
Яка твоя критика до 7-ї частини по суті? wink


я в тебе вганяю червоний кілок, але в голові в тебе Пушкін і Блок
(с) Юрко Позаяк



Сообщение отредактировал Влад - Четверг, 04.10.2007, 17:15
 
ВладДата: Четверг, 04.10.2007, 20:45 | Сообщение # 17
Стріляний горобець
Группа: Модератори
Сообщений: 295
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Гей! Я щойно дочитав Смертельні Реліквії!!! megaphone thumb hands
Книга ПРЕЧУДОВА! Особливо цікаво читати після кінцівки 32-го розділу!;)


я в тебе вганяю червоний кілок, але в голові в тебе Пушкін і Блок
(с) Юрко Позаяк



Сообщение отредактировал Влад - Четверг, 04.10.2007, 20:45
 
EridianaДата: Вторник, 27.11.2007, 19:36 | Сообщение # 18
Новенький
Группа: Користувачі
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Гм, немає бажання зараз писати - це буде довго wacko

Обіцяю перечитати. Можливо, моя думка зміниться smile


Як добре, що ми зробили не все, що могли!
 
ВладДата: Воскресенье, 02.12.2007, 17:50 | Сообщение # 19
Стріляний горобець
Группа: Модератори
Сообщений: 295
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Quote (Eridiana)
Гм, немає бажання зараз писати - це буде довго

Обіцяю перечитати. Можливо, моя думка зміниться


ну я думаю, що написати хоч в основному, чому тобі книга не сподобалась це легше, і скорше, ніж перечитувати книгу знову. Заодно і якась дискусія могла б виникнути smile


я в тебе вганяю червоний кілок, але в голові в тебе Пушкін і Блок
(с) Юрко Позаяк

 
ХемміДата: Четверг, 13.12.2007, 20:29 | Сообщение # 20
Резидент
Группа: Модератори
Сообщений: 122
Репутация: 0
Статус: Офлайн s7
Гаррік і Реліквії :)

Україна понад усе!
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный хостинг uCoz